首页 > 业界 

阿里巴巴放弃控股A站 今日头条有意接盘

时间:2018-04-02 来源:未知 责编:
    外交部翻译室前主任徐亚男大使将于2016年5月26日在北京第二外国语大学进行围绕翻译话题的专场讲座,这对于推动翻译行业、鼓舞翻译新生代起到了非常重要的作用。
    早在2015年,徐亚男大使在北外的讲座在校内外产生了非常轰动的影响,该校师生热切希望还能再次举办类似级别的专家讲座,通过师生们与专家的近距离沟通,拓宽视野、传承精神、收获经验、提高教师的业务水平、激发同学们对于外语学习探究的积极性。而此次的徐亚男大使讲座开启时间定在5月26日的傍晚19点,主题会围绕翻译实践、翻译经验、文化交流、外交职业感悟等主题,并紧密结合学生们的理论学习与社会实践,加入一些具体案例分享和个人感想。此次的演讲意义重大,同时也借机揭开了全新上线的翻译平台“译库CAT3.0”的神秘面纱!
    此次的译库3.0全新版本上线,是语言爱好者和语言需求者的福音。也标志着国内翻译领域对于语言需求的破解能力达到了登峰造极的地步!“机器翻译”+“人工翻译”几乎在线上就可以解决所有的语言需求问题。针对此次的译库3.0上线,在各大校园社区、译社区(http://club.yeecloud.com)已经传为佳话。无论是互联网用户还是语言爱好者,这无疑是一个革命性的进步!
预知更多关于译库CAT3.0的使用信息,可直接登录网站查询:http://www.yeekit.com

相关阅读

新闻重点:·Arm Lumex CSS 平台支持实时端侧 AI 用例,覆盖智能助手、语音翻译及个性化服务;[详细]
9月伊始,百度正式宣布旗下百度商家智能体完成全面升级。作为一款致力于为广大商家提供智能化、便捷获客的平台,百度商家智能体[详细]
云端AI应用的大规模普及对数据存储提出了更多需求。特别是面对海量数据吞吐和高速处理的数据湖等应用,如果可以在单一服务器机[详细]
——跨越山海共赴科学之约30天接力直播邀您云赏科普盛宴为进一步弘扬科学精神、普及科学知识,由中国[详细]
第十五届中国国际数字出版博览会于8月28日至31日在郑州举行。本届博览会以数实相融 智赢未来为主题,汇聚了数字出版行业的[详细]